Behov for oversættelse af høj kvalitet?

Oversættelse mellem engelsk, svensk, dansk og andre sprog

Har du ikke rigtig tid til at lave gode oversættelser?

Måske heller ikke forudsætningerne?

Du ved, at en professionel oversættelse af dine brochurer, tekniske manualer, webtekster, pressemeddelelser osv. er et absolut ‘must’, hvis du skal skabe tillid til dig og din virksomhed.

Omvendt er du på det rene med, at en dårlig oversættelse, eller dårligt sprog i det hele taget, ofte jager potentielle kunder væk – og de kommer aldrig igen!

Nu kan du få hjælp til at sikre din troværdighed. Læs videre hvordan – og forstå, hvorfor godt og korrekt sprog er så vigtigt, ja, nogle gange ligefrem skæbnesvangert!

Men hør først, hvad en tilfreds kunde fortæller:

Kontakt mig på

+45 30 63 84 89

eller info@yml.dk

Når du kontakter Your Missing Link, får du hurtigt svar. Ofte kan jeg tage selv store opgaver ind med kort varsel.

Tilgængelighed og omhyggelighed højt værdsat

Atlas Copco Construction Technique skal bl.a. have oversat pressemeddelelser og markedsføringsmateriale med teknisk sprog fra svensk og engelsk til dansk. Med YML v/Henny Jensens hjælp får vi oversættelser af høj kvalitet.

Samarbejdet fungerer godt med en regelmæssig og god dialog, og Hennys tilgængelighed og omhyggelighed er højt værdsat. Hun forklarer også tydeligt, hvorfor hun har oversat noget på en bestemt måde, eller hvis der er tvivl om nogle termer, hvilket er en virkelig god egenskab.

Jeg kan varmt anbefale YML v/Henny Jensen til bl.a. tekniske oversættelser.

Tobias Siöström

Interim Marketing Communications Manager, Atlas Copco Construction Technique Scandinavia

Styrk din forretning med skarpe oversættelser

Når dine tekster er i topklasse, undgår du misforståelser.

Du undgår, at dine potentielle kunder kommer i tvivl om din faglige dygtighed.

Du signalerer, at du har styr på din forretning. Og du sikrer fokus på dit budskab frem for på sproglige fejl.

Tillid til dig er forudsætning nummer 1 for, at din potentielle køber overhovedet vil overveje at gå videre i processen.

Bevidst eller ubevidst. Sådan er det bare.

Hvad mere går de på kompromis med?

Jeg har ofte selv fravalgt leverandører og potentielle samarbejdspartnere, der tydeligvis ikke har gjort sig den ulejlighed at få læst korrektur eller få lavet en ordentlig oversættelse.

Uanset deres vare eller ydelse.

For hvad går de mon ellers på kompromis med?

Hvad går DU på kompromis med?

Sikkert ikke oversættelse, siden du læser med her.

Så hvis:

– så har Your Missing Link mange års erfaring med det hele! Ring 30 63 84 89 eller skriv til mig på info@yml.dk.

Du kan fx bruge Your Missing Link til:

ENGELSK OVERSÆTTELSE

Professionel oversættelse mellem engelsk og dansk

Skal du have oversat markedsføringsmateriale, tekniske og juridiske tekster eller indhold med mere dagligdags sprog?

Hos Your Missing Link kan du få oversat alle typer tekster mellem engelsk og dansk.

Du kan også få oversat fra svensk til engelsk.

Oversættelse til og fra andre sprog arrangerer jeg via gode samarbejdspartnere.

KORREKTURLÆSNING

Skal du have læst korrektur på en dansk eller engelsk tekst?

Du kan få læst korrektur på dine tekster på dansk og engelsk uanset opgavetype. Det kan være salgstekster, teknisk sprog, nyhedsbreve, pressemeddelelser eller andet, der skal sidde lige i skabet hos din modtager.

Har du brug for en optimering af din tekst, fx et mere sælgende twist, hjælper jeg gerne med det. Jeg kommer med forslag til et varieret sprog og udtryk, der fanger din målgruppes opmærksomhed.

SVENSK OVERSÆTTELSE

På jagt efter en erfaren svensk-dansk oversætter?

Du kan få løst din opgave hos Your Missing Link, hvad enten det drejer sig om teknisk, juridisk eller mere almindeligt sprog som fx salgstekster, webtekster og pressemeddelelser.

Oversættelse til svensk løser jeg via samarbejdspartnere. Det samme gælder andre sprogkombinationer, fx til eller fra tysk, fransk, polsk. Kun fantasien sætter grænser!

Ring på 30 63 84 89 og få et bud.

Skal du have oversat til andre sprog?

Du kan få oversat fra dansk til svensk eller andre sprogkombinationer via samarbejdspartnere, der har lige så stor fokus på kvalitet som jeg.

Saml alle dine oversættelser hos Your Missing Link og slip for at koordinere flere leverandører. Så kan du koncentrere dig om at tjene penge.

Kontakt mig på 30 63 84 89, hvis du har spørgsmål.

PS: Hos mig får du ingen maskinoversættelser! Bag skærmen sidder et levende menneske, der har dit formål og din målgruppe for øje, når jeg arbejder med din tekst.

Lad mig hjælpe dig!

Ring på 30 63 84 89 for en snak om din opgave. Eller send mig en mail.

Husk, at du som virksomhed lige nu kan få en gratis prøve på oversættelse, hvis du ikke har handlet med mig før. Klik på en af de grå kasser her på siden for mere info.

Jeg glæder mig til at hjælpe dig!

Gave fra Your Missing Link til dig

Få en gratis prøve!

Har din virksomhed endnu ikke prøvet Your Missing Link?

Lige nu kan du få en gratis smagsprøve på mit arbejde. Vælg:

JA TAK!

Send mig gerne hæftet

"5 sprogfejl du for alt i verden aldrig må begå (hvis du gerne vil tages alvorligt)"

- og andre spændende nyheder

Tak for din tilmelding