Your Missing Link – din kombinerede tekstforfatter,

oversætter, korrekturlæser, projektleder og konsulent

Frigør tid til det, du tjener penge på! Brug Your Missing Link til oversættelse, korrekturlæsning, skrivning af salgstekster, projektledelse og optimering af dine processer

“Æbler, pærer, bananer, appelsiner – og løbehjul! Du kan da ikke sælge alt det!”

Sådan sagde en klog kvinde til mig.

For det lyder måske mærkeligt, at du hos én og samme leverandør kan bestille oversættelse,  tekstforfatning, korrekturlæsning, projektledelse – og optimering af dine administrative processer.

Men det er ikke desto mindre Your Missing Links koncept. Og grunden til, at mit brandnavn netop er – Your Missing Link.

Du får med mig det link, der binder tingene sammen i din virksomhed. Så du kan frigøre tid til at styrke din bundlinje.

Nysgerrig på hvordan? Scroll ned og læs mere, eller ring og hør mere på 30 63 84 89.

Your Missing Link er din kombinerede oversætter, tekstforfatter, korrekturlæser og konsulent. Du kan samle mange opgaver hos én leverandør og undgå bøvlet med at koordinere forskellige leverandører. Ring på 30 63 84 89 og hør, hvordan du kan forbedre din bundlinje med min hjælp

Kontakt mig på

+45 30 63 84 89

eller info@yml.dk

Når du kontakter Your Missing Link, får du hurtigt svar. Ofte kan jeg tage selv store opgaver ind med kort varsel.

OVERSÆTTELSER

Skal du have oversat en tekst fra eller til engelsk, svensk, dansk?

Søger du en oversætter med mange års erfaring i teknisk sprog? Få oversat din tekst fra eller til engelsk eller fra svensk. Hos mig kan du både få oversat avancerede tekniske eller juridiske tekster og mere almindeligt sprog. Oversættelser til og fra andre sprog løses via samarbejdspartnere.

KORREKTURLÆSNING

Mangler du en korrekturlæser, der arbejder hurtigt og effektivt?

Som optimerer dine tekster og arbejder på alle tider af døgnet? Få justeret de tekster, du allerede har skrevet, så dit budskab fremstår klart og fri for stavefejl og typiske sprogfejl (fx manglende nutids-r, ligge i stedet for lægge mv.). Ønsker du et mere sælgende twist, hjælper jeg naturligvis også med det.

PROCESOPTIMERING

Mister du penge på dårlige aftaler og ineffektive arbejdsgange?

Det kan være svært at overskue. Og derfor mister mange virksomheder unødige penge på dyre aftaler og ineffektive arbejdsrutiner. Optimer dine processer og spar mange penge på aftaler. Så betaler du kun for det, du har brug for. Og du får luget ud i overflødige arbejdsgange og opnår et bedre arbejdsflow.

Your Missing Link er din garanti for gode løsninger

Your Missing Link er ingen novice.

Alle de ydelser, jeg tilbyder, har jeg hjulpet mange forskellige kunder med gennem mange år.

Med mig får du en engageret og initiativrig ekstern ressource med mange års erfaring.

Men erfaring gør det ikke alene.

Derfor holder jeg mig konstant opdateret om det sidste nye, fx i forhold til SEO-venlige salgstekster.

Dermed kan du føle dig helt tryg og i gode hænder ligesom mange andre kunder, der er glade for samarbejdet med Your Missing Link. 

Se, hvordan nogle af mine tilfredse kunder føler sig hjulpet.

Eller ring på 30 63 84 89, hvis du ønsker at drøfte noget med mig nu.

Så hvordan kan DU helt konkret få gavn af Your Missing Links mangeårige ekspertise?

Det får du nogle eksempler på længere nede.

Foreslår ændringer, når hun ser, at noget ikke fungerer

I forbindelse med, at Henny skulle lave den svenske udgave af iBogen Håndbogen i lastsikring for svenske MariTerm AB/danske TUR Forlag, skulle hun samtidig læse korrektur på bogens indhold på svensk.

Henny er meget omhyggelig og foreslår ændringer af såvel enkelte ord, sætninger og hele afsnit, når hun ser, at noget ikke fungerer. Desuden er hun meget detaljeorienteret og opdager selv mindre fejl, som vi var kommet til at lave i tekster og matematiske formler.

Vi vil helt sikkert gøre brug af Hennys ydelser fremover. Og vi kan varmt anbefale alle andre at bruge Your Missing Link.

Bob Zether

Project Manager and Business Development, MariTerm AB

Fortrolighed og fleksibilitet afgjorde sagen

Et avanceret kontraktsprog med både juridisk og teknisk engelsk var en stor udfordring for en travl projektorganisation. Derfor besluttede Strukton Rail at få en engelsk kontrakt oversat til dansk for at sikre, at alle involverede medarbejdere forstår kontraktens ordlyd til fulde.

Vi forespurgte på tilbud fra 2 forskellige oversættere. I sidste ende var det ikke prisen, som blev afgørende (selv om Henny faktisk fremkom med det bedste tilbud), men det forløb og den tidshorisont, som Henny tilbød. Hun udarbejdede en tilbageleveringsplan for oversættelsen, som til dato fuldt ud er overholdt.

Da det er første gang, Strukton Rail har valgt at få en engelsk kontrakt oversat, var det fra start vigtigt, at vi følte en fortrolighed med Henny og en overbevisning om, at opgaven ville blive løst professionelt. Der var fra dag et en løbende dialog omkring status. Strukton Rail havde en presset tidshorisont for oversættelsen, og Henny har henover sommeren gjort sit bedste for at indfri vores forventninger.

Vi vil give Henny vores bedste anbefalinger og vil til enhver tid gøre brug af hendes ekspertise ved evt. senere lejligheder.

Ole Sølvsteen

General Site Manager, Strukton Rail A/S

Your Missing Link tekstforfatter dine salgstekster, oversætter og korrekturlæser. Desuden kan du med mig som konsulent få hjælp til procesoptimering af dine administrative processer og leverandøraftaler. Ring på 30 63 84 89

Your Missing Link samler enderne!

Ring på 30 63 84 89 eller mail dit spørgsmål. Det kan være om oversættelse, tekstforfatning, korrekturlæsning, konsulenthjælp, vikariat osv.

PS: Hvorfor rende fra Herodes til Pilatus – når du kan skyde genvej med Your Missing Link?

Måske kender du dette:

  • Du skal have lavet en dansk-engelsk oversættelse af en kompliceret tekst, eller måske engelsk-dansk
  • Du har behov for korrekturlæsning af en vigtig tekst, så du fremstår som professionel ekspert på dit felt
  • Du leder med lys og lygte efter en tekstforfatter, som kan skrive salgstekster, der skaber tillid til dit brand
  • Du skal have lavet nogle svensk-dansk oversættelser, fx af hjemmesidetekster, salgs- og leveringsbetingelser mv.
  • Du mangler en oversætter eller sprogrevisor til dine tekniske og juridiske tekster, fx serviceaftaler, produktdatablade.

Samtidig er der nogle ting i dine administrative processer, der trænger til at blive optimeret: 

  • Du har en grim følelse af, at du betaler overpris for en eller flere leverandøraftaler
  • Du er ikke helt tilfreds med den leverede service og er på udkig efter alternative leverandører
  • Du overvejer at effektivisere arbejdsgange og få et bedre arbejdsflow, da de nuværende rutiner er ineffektive.

Findes der én løsning på alt dette?

Ja da! Læs videre efter dette udsagn fra endnu en tilfreds kunde:

Vi fik tilbagebetalt ca. 400.000 kr.

Henny opdagede ved en gennemgang af fakturaer sammenholdt med kontrakter, at vi over en 3-årig periode havde betalt ca. 400.000 kroner for meget for telefoni og bredbånd, idet abonnementer, som i henhold til kontrakten skulle være gratis, var oprettet forkert i leverandørens system.

Samtidig var vi systematisk blevet opkrævet for bredbånd, som aldrig fysisk var blevet etableret hos medarbejderne. Leverandøren indrømmede fejlen og tilbagebetalte beløbet.

Derudover har Henny hjulpet os med at opnå bedre betalingsvilkår hos vores leverandører. Udover et markant fald i renter og rykkergebyrer har den forlængede betalingsfrist medvirket til at forbedre vores omdømme hos leverandørerne, hvilket er i tråd med Atlas Copcos politik om at have gode relationer til alle samarbejdspartnere.

Vi ønskede samtidig et analytisk blik på diverse processer i organisationens leverandørhåndtering, og i tæt samarbejde med bl.a. vores Shared Service Center sikrede Henny, at en række rutiner blev optimeret, eksempelvis i forbindelse med kodning og godkendelse af fakturaer.

Også på debitorsiden har vi brugt Henny til at hjælpe os med nye formularer og moderniserede arbejdsgange, til gavn for både kunder og medarbejdere.

Jesper Jensen

Servicechef og Landekoordinator, Atlas Copco Kompressorteknik A/S

Brug én leverandør – og styrk bundlinjen

  • Saml dine opgaver ét sted
  • Få personlig og målrettet betjening
  • Brug en ressource med mange års erfaring
  • Glæd dig over en rød tråd i opgaveløsningen
  • Betal kun pr. opgave
  • Slip for faste lønudgifter
  • Ingen løn under sygdom/ferie.

    Der er andre gevinster end de administrative

    Med en ‘one-stop shop’ som Your Missing Link slipper du for at koordinere flere leverandører. Og du slipper for administrativt bøvl. Men du får også disse vigtige gevinster: 

    • Brug Your Missing Link efter behov – skalér samarbejdet
    • Frigør værdifulde ressourcer – få tid til kerneforretningen
    • Få en innovativ samarbejdspartner – som forstår dig.

    Leverancerne overgår forventningerne

    Henny leverer hurtigt, og kommunikationen er tydelig. Ofte overgår hendes leverancer vores forventninger.

    Henny har et stærkt renommé i Atlas Copco. Hendes ydelser har hjulpet organisationen med hurtigt at kvalitetssikre og levere oversættelser og valideringer med stor præcision.

    En stor mængde teknisk materiale skal udarbejdes og oversættes i forbindelse med Atlas Copcos regionalisering i Skandinavien. Eftersom Atlas Copcos kunder har stor teknisk indsigt, stiller det store krav til kvaliteten og indholdet i tekster, som beskriver produkter og anvendelsesområder.

    Atlas Copco vil fortsat anvende YML v/Henny Jensen, da samarbejdet forløber gnidningsfrit og høj kvalitet leveres.

    Åsa Jacobsson

    Project Leader CRM Scandinavia, Atlas Copco Compressor Technique Scandinavia

    Superprofessionel korrekturlæsning

    Jeg kan varmt anbefale Henny Jensen som korrekturlæser.

    Henny har korrekturlæst flere af mine nyhedsbreve og en pressemeddelelse.

    Hun vender hurtigt tilbage med sine rettelser, fanger nogle gode detaljer og formulerer sine forslag, så de er lette at implementere.

    Selv om jeg er uddannet journalist, bruger jeg altid en korrekturlæser til mine nyhedsbreve.

    Dels sikrer jeg på den måde, at jeg ikke overser en fejl, og dels kan jeg bruge min energi på at skrive læservenligt indhold.

    Majbritt Lund

    Journalist og forfatter, Majbritt Lund

    Henny ordnede paragrafferne

    Atlas Copco bruger jævnligt Henny til ad hoc-opgaver, hvor vi ikke har kapaciteten eller den specifikke kompetence in-house.

    Fx har Henny opdateret vores salgs- og leveringsbetingelser, så de matcher nugældende forhold og juridiske krav.

    Det gjorde hun i tæt samarbejde med Dansk Industri og nøglemedarbejdere i Atlas Copco, således at betingelserne passer til vores forretning af i dag.

    Henny har også hjulpet os med standardiserede tilbudsskabeloner på dansk og engelsk for at sikre, at alle relevante juridiske forhold er dækket i forbindelse med tilbudsgivning.

    Christian Andersen

    Salgschef, Atlas Copco Kompressorteknik A/S

    JA TAK!

    Send mig lynkurset

    "5 sprogfejl du for alt i verden aldrig må begå

    (hvis du gerne vil tages alvorligt)"

    - og andre spændende nyheder

    Tak for din tilmelding!